En sincronía
Ein Podcast von Damián Santilli, Blanca Arias Badia y Guillermo Parra
60 Folgen
-
Episodio 19: El doblaje de las series de Marvel con Quico Rovira-Beleta
Vom: 22.7.2021 -
Episodio 18: Rehablado y accessible filmmaking con Pablo Romero Fresco
Vom: 30.6.2021 -
Episodio 17: Traducción del japonés y videojuegos con Carme Mangiron
Vom: 9.6.2021 -
Episodio 16: Derechos de autor en traducción audiovisual con Paula Mariani
Vom: 12.5.2021 -
Episodio 15: La traducción para doblaje en Disney con Katya Ojeda Iturbide
Vom: 21.4.2021 -
Episodio 14: El doblaje de «Raya y el último dragón»
Vom: 31.3.2021 -
Episodio 13: Lengua meta, lengua meta y lengua meta con Xosé Castro
Vom: 11.3.2021 -
Episodio 12: Multitasking audiovisual con Rafa López Sánchez
Vom: 10.2.2021 -
Episodio 11: Conciencia de género en la TAV con Eva Espasa, María Pérez L. de Heredia e Iván Villanueva
Vom: 20.1.2021 -
Episodio 10: Todo sobre el doblaje con Frederic Chaume
Vom: 30.12.2020 -
Episodio 9: Cómo acceder al mercado laboral con Mariana Costa
Vom: 2.12.2020 -
Episodio 8: Panorama actual de la accesibilidad con Pilar Orero
Vom: 11.11.2020 -
Episodio 7: Conoce a los finalistas de los Premios ATRAE 2020
Vom: 21.10.2020 -
Episodio 6: Presente y futuro de la traducción audiovisual con Jorge Díaz-Cintas
Vom: 30.9.2020 -
Episodio 5: Cómo vivir de la localización con Matías E. Desalvo
Vom: 16.9.2020 -
Episodio 4: Proyectos innovadores hacia una accesibilidad transversal con Anna Matamala
Vom: 18.8.2020 -
Episodio 3: Localización y accesibilidad de videojuegos con Belén Agulló
Vom: 29.7.2020 -
Episodio 2: Español neutro con Gabriela Scandura
Vom: 29.7.2020 -
Episodio 1: Traducción de textos audiovisuales con Patrick Zabalbeascoa
Vom: 29.7.2020 -
Tráiler del podcast
Vom: 17.7.2020
El podcast hispanoamericano de traducción audiovisual, presentado por Damián Santilli, Blanca Arias Badia y Guillermo Parra y patrocinado por Ooona.
