June 4, 2022. Gospel John 14:15-21. Vigil of Pentecost.
Traditional Latin Mass Gospel Readings - Ein Podcast von Ken Hagen

Kategorien:
[15] If you love me, keep my commandments. Si diligitis me, mandata mea servate : [16] And I will ask the Father, and he shall give you another Paraclete, that he may abide with you for ever. et ego rogabo Patrem, et alium Paraclitum dabit vobis, ut maneat vobiscum in aeternum, [17] The spirit of truth, whom the world cannot receive, because it seeth him not, nor knoweth him: but you shall know him; because he shall abide with you, and shall be in you. Spiritum veritatis, quem mundus non potest accipere, quia non videt eum, nec scit eum : vos autem cognoscetis eum, quia apud vos manebit, et in vobis erit. [18] I will not leave you orphans, I will come to you. Non relinquam vos orphanos : veniam ad vos. [19] Yet a little while: and the world seeth me no more. But you see me: because I live, and you shall live. Adhuc modicum, et mundus me jam non videt. Vos autem videtis me : quia ego vivo, et vos vivetis. [20] In that day you shall know, that I am in my Father, and you in me, and I in you. In illo die vos cognoscetis quia ego sum in Patre meo, et vos in me, et ego in vobis. [21] He that hath my commandments, and keepeth them; he it is that loveth me. And he that loveth me, shall be loved of my Father: and I will love him, and will manifest myself to him. Qui habet mandata mea, et servat ea : ille est qui diligit me. Qui autem diligit me, diligetur a Patre meo : et ego diligam eum, et manifestabo ei meipsum. Introit: Ezechiel 36. 23-26 [23] And I will sanctify my great name, which was profaned among the Gentiles, which you have profaned in the midst of them: that the Gentiles may know that I am the Lord, saith the Lord of hosts, when I shall be sanctified in you before their eyes. Et sanctificabo nomen meum magnum, quod pollutum est inter gentes, quod polluistis in medio earum, ut sciant gentes quia ego Dominus, ait Dominus exercituum, cum sanctificatus fuero in vobis coram eis. [24] For I will take you from among the Gentiles, and will gather you together out of all the countries, and will bring you into your own land. Tollam quippe vos de gentibus, et congregabo vos de universis terris, et adducam vos in terram vestram. [25] And I will pour upon you clean water, and you shall be cleansed from all your filthiness, and I will cleanse you from all your idols. Et effundam super vos aquam mundam, et mundabimini ab omnibus inquinamentis vestris, et ab universis idolis vestris mundabo vos. [26] And I will give you a new heart, and put a new spirit within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and will give you a heart of flesh. Et dabo vobis cor novum, et spiritum novum ponam in medio vestri : et auferam cor lapideum de carne vestra, et dabo vobis cor carneum.