July 3, 2022. Gospel Luke 5:1-11.
Traditional Latin Mass Gospel Readings - Ein Podcast von Ken Hagen

Kategorien:
[1] And it came to pass, that when the multitudes pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Genesareth, Factum est autem, cum turbae irruerunt in eum ut audirent verbum Dei, et ipse stabat secus stagnum Genesareth. [2] And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. Et vidit duas naves stantes secus stagnum : piscatores autem descenderant, et lavabant retia. [3] And going into one of the ships that was Simon's, he desired him to draw back a little from the land. And sitting he taught the multitudes out of the ship. Ascendens autem in unam navim, quae erat Simonis, rogavit eum a terra reducere pusillum. Et sedens docebat de navicula turbas. [4] Now when he had ceased to speak, he said to Simon: Launch out into the deep, and let down your nets for a draught. Ut cessavit autem loqui, dixit ad Simonem : Duc in altum, et laxate retia vestra in capturam. [5] And Simon answering said to him: Master, we have labored all the night, and have taken nothing: but at thy word I will let down the net. Et respondens Simon, dixit illi : Praeceptor, per totam noctem laborantes nihil cepimus : in verbo autem tuo laxabo rete. Introit: Ps. 26. 1,2 [1] The psalm of David before he was anointed. The Lord is my light and my salvation, whom shall I fear? The Lord is the protector of my life: of whom shall I be afraid? Psalmus David, priusquam liniretur. Dominus illuminatio mea et salus mea; quem timebo? Dominus protector vitae meae; a quo trepidabo? [2] Whilst the wicked draw near against me, to eat my flesh. My enemies that trouble me, have themselves been weakened, and have fallen. Dum appropiant super me nocentes, ut edant carnes meas, qui tribulant me inimici mei, ipsi infirmati sunt et ceciderunt.