Apr 2, 2022. Gospel John 8:12-20. Saturday of the Fourth Week of Lent.
Traditional Latin Mass Gospel Readings - Ein Podcast von Ken Hagen

Kategorien:
[12] Again therefore, Jesus spoke to them, saying: I am the light of the world: he that followeth me, walketh not in darkness, but shall have the light of life. Iterum ergo locutus est eis Jesus, dicens : Ego sum lux mundi : qui sequitur me, non ambulat in tenebris, sed habebit lumen vitae. [13] The Pharisees therefore said to him: Thou givest testimony of thyself: thy testimony is not true. Dixerunt ergo ei pharisaei : Tu de teipso testimonium perhibes; testimonium tuum non est verum. [14] Jesus answered, and said to them: Although I give testimony of myself, my testimony is true: for I know whence I came, and whither I go: but you know not whence I come, or whither I go. Respondit Jesus, et dixit eis : Et si ego testimonium perhibeo de meipso, verum est testimonium meum : quia scio unde veni et quo vado; vos autem nescitis unde venio aut quo vado. [15] You judge according to the flesh: I judge not any man. Vos secundum carnem judicatis : ego non judico quemquam; [16] And if I do judge, my judgment is true: because I am not alone, but I and the Father that sent me. et si judico ego, judicium meum verum est, quia solus non sum : sed ego et qui misit me, Pater. [17] And in your law it is written, that the testimony of two men is true. Et in lege vestra scriptum est, quia duorum hominum testimonium verum est. [18] I am one that give testimony of myself: and the Father that sent me giveth testimony of me. Ego sum qui testimonium perhibeo de meipso, et testimonium perhibet de me qui misit me, Pater. [19] They said therefore to him: Where is thy Father? Jesus answered: Neither me do you know, nor my Father: if you did know me, perhaps you would know my Father also. Dicebant ergo ei : Ubi est Pater tuus? Respondit Jesus : Neque me scitis, neque Patrem meum : si me sciretis, forsitan et Patrem meum sciretis. [20] These words Jesus spoke in the treasury, teaching in the temple: and no man laid hands on him, because his hour was not yet come. Haec verba locutus est Jesus in gazophylacio, docens in templo : et nemo apprehendit eum, quia necdum venerat hora ejus. Introit Isaias 55:1 [1] All you that thirst, come to the waters: and you that have no money make haste, buy, and eat: come ye, buy wine and milk without money, and without any price. Omnes sitientes, venite ad aquas; et qui non habetis argentum, properate, emite, et comedite : venite, emite absque argento et absque ulla commutatione vinum et lac.