#25 What's Love Got to Do With It?

Streetwise Hebrew - Ein Podcast von TLV1 Studios - Dienstags

Relationships are hard. Here are some Hebrew slang terms to express your undying love — or lack thereof — with your significant other. Listen to the All-Hebrew Episode on Patreon   New Words and Expressions: Tafur aleyha – She’s made to measure for me – תפור עליה Ha-job ha-hadash tafur alai – The new job is cut out for me – הג’וב החדש תפור עליי Tfira – Sewing – תפירה Mechonat tfira – Sewing machine – מכונת תפירה Zamin – Available – זמין “Ha-manui eino zamin ka’et” – The subscriber is not available right now – המנוי אינו זמין כעת Panuy – Vacant, free – פנוי Hu lo panuy – He’s taken – הוא לא פנוי Lefanot lachem? – Could I clear your table? – לפנות לכם Ha-manui eino banui le-ahava – The subscriber isn’t built for love – המנוי אינו זמין לאהבה Pa’al past participles: Sagur, shamur, patuach, tafur, banui – סגור, שמור, פתוח, תפור, בנוי Sichat yahasenu le’an  – “Where does this relationship go to kinda conversation” – שיחת יחסינו לאן Zo lo at, ze ani / ze lo ata, zo ani – It’s not you, it’s me – זו לא את, זה אני / זה לא אתה, זו אני   Playlist and Clips: Chen Aharoni – Tafur aleyha (lyrics) Moshik Afia – Ani lo zamin (lyrics) Dani Robas – Ze lo ani (lyrics)

Visit the podcast's native language site