Season 3 - Episode 153. Viejos amigos

StoryLearning Spanish - Ein Podcast von StoryLearning Spanish

Kategorien:

Welcome to the third season of StoryLearning Spanish! Follow the transcript below as you listen. Want to support us and get early-access, intro-free audios and PDF transcripts? Join our Patreon community: https://linktr.ee/storylearningspanish Medellín era, para Julio, una ciudad bastante desconocida. Desde Cartagena, no había razones para visitarla. Si Julio necesitaba ir a una ciudad un poco más grande, estaba Barranquilla, allí cerca; para todo lo demás, estaba Bogotá. Medellín quedaba fuera del mapa. Pero Julio conocía a alguien en Medellín. Ernesto López había sido compañero suyo durante el secundario; nunca habían sido exactamente amigos, pero habían mantenido el contacto. Aunque Ernesto se había mudado a Medellín a los treinta años, nunca había dejado de asistir a las reuniones anuales de egresados del Liceo Simón Bolívar. Y era simpático, accesible. Julio le escribió unos días antes de llegar a la ciudad. Ernesto fue contundente: Julio estaba obligado a quedarse en su casa. Era lo que correspondía. Después de todo, él tenía una habitación disponible. Así que Ernesto lo esperó en la estación de autobuses. Julio no tardó en distinguir su figura: un hombre alto —medía casi dos metros—, de piel oscura, con el cabello muy corto y un estómago prominente. Llevaba, además, unos pequeños anteojos redondos. «¿Por qué usa esos lentes de abuela?», pensó Julio. —¿Cómo estás, Julito? —preguntó Ernesto, mientras palmeaba la espalda de su amigo. Julio tosió y se quedó sin aire. Ernesto no había cambiado: saludarlo era un deporte de riesgo. Sus palmadas eran como puñetazos. Algo esperable, considerando que cada una de sus manos tenía el tamaño de una raqueta de tenis. —Bien, Ernesto —dijo Julio—. Qué bueno verte. Glossary egresado, egresada: graduate. liceo: high school. accesible: approachable. contundente: blunt, uncompromising. anteojos: glasses. palmear la espalda: to pat on the back. toser: to cough. palmada: pat. puñetazo: punch.

Visit the podcast's native language site