#99 Fremdsprache ("Worüber wir sprechen, wenn wir über Bücher sprechen" von Tim Parks)

Stabile Seitenlage - Ein Podcast von Stabile Seitenlage - Dienstags

In dieser Folge befassen wir uns mit den Übersetzungsschwierigkeiten literarischer Werke und sind dabei Lost in Translation. Haben regionale Thematiken in einem globalisierten Buchmarkt eine Überlebenschance? Wie muss ein Autor, der weltweit verstanden werden will, schreiben, damit er international übersetzt und verstanden werden kann? Dabei stellen wir fest, dass Probleme der Übersetzung bereits in Abgrenzung zum metrischen System anfangen und offenbaren euch, neben Fuß und Elle, mit "Penis" eine weitere Maßeinheit, die man sich getrost in den Arsch schieben kann und tragen damit unser Teil zur Völkerverständigung bei. Stabile Seitenlage - Der Podcast ist immer besser als das Buch!