Den flygande resväskan, del 3: Vattenormen i sjön – på svenska och samiska
Sagor i Barnradion - Ein Podcast von Sveriges Radio

Kategorien:
Vilma och resväskan flyger till Tornedalen. Där träffar de på en vild och hungrig vattenorm. Ett tvåspråkigt ljudäventyr på svenska, blandat med nordsamiska. Del 3 av 7.
Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
Ord till avsnittet:
Moster – Muoŧŧá
Skotta snö – Hoigat muohttaga
Hemlis, hemlighet – Čiegusvuohta
Sjö – Jávri
Kallt – Galmmas
Vattenorm – Čáhccegearpmaš
Hungrig – Nealggis
Om serien och Randiga sagor
I serien ”Den flygande resväskan” får vi följa med när 8-åriga Vilma möter människor och mytiska varelser med kopplingar till svenska minoriteter.
Språksagan ingår i projektet ”Randiga sagor” och passar från ca 5-6 år och uppåt. Lyssna gärna tillsammans och prata om berättelsen, och orden ni hör.
Alla avsnitt finns på samiska, finska, romani, jiddisch och meänkieli – blandat med svenska.
Till serien på finska
Till serien på samiska
Till serien på meänkieli
Till serien på jiddisch
Till serien på romani
Om Vattenormen
I det här avsnittet träffar Vilma på en vattenorm, som är ett mytologiskt väsen från den tornedalska kulturen. Den är stor och bor nere i vattnet i till exempel en sjö eller en älv. Vattenormen kan göra så att man inte vågar fiska vid vattnet där den håller till. Vattenormen kallas Vesikäärme på meänkieli. Meänkieli är ett av Sveriges fem nationella minoritetsspråk.
Medverkande:
Text och ljud: Tuomas Ojala
Uppläsare: Ingá-Máiiá Blind
Musik: Mikko Paavola
Producent: ViviAnn Labba
Teknik och slutmix: Helena Sydberg Hinrichsen
Illustration: Cecilia Heikkilä
Översättare: Ole Isak Mienna