Maria Dahvana Headley — Beowulf

Bro — this is definitely not the “Beowulf” that you read back in school. Maria Dahvana Headley’s gutsy, swaggering translation brings the Old English epic poem roaring into this century, showing you why this tale of fraught family ties, power plays and posturing, and mighty, imperfect people is as relevant as ever.

Om Podcasten

Short and unhurried, Poetry Unbound is an immersive exploration of a single poem, hosted by Pádraig Ó Tuama. Pádraig Ó Tuama greets you at the doorways of brilliant poems, and invites you to meet them with stories of your world. The poems are eager to meet you, too. For season 8, we have poems about beasts (dung beetles, horses, eagles and ourselves as well); poems with tensions between parents and children; poems about kingdoms and memories of the dead. There is translation, culture, erotica, water, mortality, and morality. Already a listener? There’s also a book (Poetry Unbound: 50 Poems to Open Your World), a Substack newsletter with a vibrant conversation in the comments and occasional gatherings.