Pirmas sakinys. „Prarastasis rojus“. Vertėjas ir redaktorė

Praėjus daugiau nei 350 metų po išleidimo pagaliau galime lietuviškai atrasti kanoniniu tapusį, šalia Dante`s „Dieviškosios komedijos“ ir Goethe`s „Fausto“ stovintį anglų poeto Johno Miltono kūrinį „Prarastasis rojus“ apie biblinį žmonijos nuopuolį. Jo sutrumpintą versiją parengė ir į lietuvių kalbą išvertė Lionginas Pažūsis, o jam talkino redaktorė Ingrida Tatolytė.Abu jie – šios „Pirmo sakinio“ laidos pašnekovai, pasakojantys apie ilgą „Prarastojo rojaus“ kelionę pas Lietuvos skaitytojus – nuo pirmųjų ištraukų pasirodymo prieš trisdešimt metų, iki paskutinės sekundės diskusijų, kurios eilutės turėtų patekti į lietuvišką leidimą.Ved. Mindaugas Nastaravičius, Tomas Vaiseta.

Om Podcasten

Tai LRT KLASIKA laida apie literatūrą. Pirmas literatūros kūrinio sakinys – prozos eilutė, dialogas dramoje, remarka filmo scenarijuje – kaip atspirtis konkrečiai temai, apie kurią ir bus kalbama laidoje. „Pirmas sakinys“ – ne tiek knygų naujienos, kiek knygose atsiveriančios temos.Laidą veda Mindaugas Nastaravičius ir Tomas Vaiseta. Ketvirtadieniais 11:05 val.