Redemption in the Flames: Francois' Heroic Rescue

FluentFiction - Afrikaans - Ein Podcast von FluentFiction.org

Kategorien:

Fluent Fiction - Afrikaans: Redemption in the Flames: Francois' Heroic Rescue Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/redemption-in-the-flames-francois-heroic-rescue Story Transcript:Af: Die koue winterwind suis deur die stil woonbuurt.En: The cold winter wind whispers through the quiet neighborhood.Af: Francois stap stadig straat af, sy gedagtes swaar.En: Francois walks slowly down the street, his thoughts heavy.Af: Hy dink aan sy verlies, die skuldgevoel wat hom pla.En: He thinks about his loss, the guilt that haunts him.Af: Skielik breek 'n harde geluid deur sy gedagtes.En: Suddenly, a loud noise breaks through his thoughts.Af: Sirenes. Hy kyk op en sien rook opstyg uit 'n huis naby.En: Sirens. He looks up and sees smoke rising from a nearby house.Af: Francois voel sy hart klop vinniger.En: Francois feels his heart beat faster.Af: Hy haat dit om magteloos te voel.En: He hates feeling powerless.Af: Vandag kan hy iets doen.En: Today, he can do something.Af: Hy hardloop na die huis.En: He runs toward the house.Af: Die rook is dik en die vlamme slaan uit die vensters.En: The smoke is thick, and flames leap from the windows.Af: Hy hoor mense skree binne.En: He hears people screaming inside.Af: Francois bly staan by die voordeur.En: Francois hesitates at the front door.Af: Hy voel bang.En: He feels afraid.Af: Wat as hy weer iemand in die steek laat?En: What if he lets someone down again?Af: Maar die gedagtes van hulpeloosheid ry hom vorentoe.En: But the thoughts of helplessness drive him forward.Af: Hy kan nie weer faal nie.En: He can't fail again.Af: Hy trek sy trui oor sy mond en snak na asem.En: He pulls his sweater over his mouth and gasps for air.Af: Binne is alles chaos.En: Inside, everything is chaos.Af: Die rook verbloem alles.En: The smoke obscures everything.Af: Hy skree om homself oor die geraas te hoor, "Is iemand hier?".En: He shouts to hear himself over the noise, "Is anyone here?"Af: Hy hoor 'n flou gehuil van 'n kind.En: He hears a faint cry of a child.Af: Sy hart ruk.En: His heart wrenches.Af: Hy beweeg versigtig deur die huis, voel voel met sy hande oor meubels en mure.En: He moves carefully through the house, feeling his way over furniture and walls with his hands.Af: Die vlamme kom nader en die hitte slaan hom amper dood.En: The flames are getting closer, and the heat is almost unbearable.Af: Uiteindelik vind hy die kamer waarvandaan die gehuil kom.En: Finally, he finds the room where the crying is coming from.Af: 'n Kind sit in die hoek, huilend en angstig.En: A child sits in the corner, crying and anxious.Af: Met die laaste krag wat hy het, tel Francois die kind op.En: With the last bit of strength he has, Francois picks up the child.Af: Die rook maak dit moeilik om asem te haal, maar hy druk voort.En: The smoke makes it hard to breathe, but he pushes on.Af: Hy beweeg so vinnig moontlik deur die rook en hitte, na die voordeur toe.En: He moves as quickly as possible through the smoke and heat, towards the front door.Af: Francois breek deur die deur net toe die dak begin ineenstort.En: Francois bursts through the door just as the roof starts to collapse.Af: Hy val hard op die koue grond buite, die kind stewig in sy arms.En: He falls hard on the cold...

Visit the podcast's native language site