High Hopes: How a Cable Car Ride Conquered Fear

FluentFiction - Afrikaans - Ein Podcast von FluentFiction.org

Kategorien:

Fluent Fiction - Afrikaans: High Hopes: How a Cable Car Ride Conquered Fear Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/high-hopes-how-a-cable-car-ride-conquered-fear Story Transcript:Af: Die son skyn helder oor die Moederstad.En: The sun shines brightly over the Moederstad.Af: Jannie, Elize en Kobus is in die kabelkarretjie wat oor die stad sweef.En: Jannie, Elize, and Kobus are in the cable car that sweeps over the city.Af: Die plan was eenvoudig: 'n pragtige rit na die top van Tafelberg.En: The plan was simple: a beautiful ride to the top of Tafelberg.Af: Maar die lewe hou soms verrassings in.En: But life sometimes holds surprises.Af: Die kabelkarretjie is net 'n metaal borrel hoog in die lug.En: The cable car is just a metal bubble high in the air.Af: Dit hang stil, met net die wind wat saggies daarteen suis.En: It hangs still, with only the wind softly whistling against it.Af: Die stad lê wyd onder hulle, asof dit slaap, en die see glinster in die verte.En: The city lies wide beneath them, as if asleep, and the sea glistens in the distance.Af: Maar dit is nie alles wat skyn nie – Elize se senuwees is ook op 'n mespunt.En: But it's not just the city that shines—Elize's nerves are also on edge.Af: "Ek hou nie van hoogtes nie," fluister Elize, haar stem bewe.En: "I don't like heights," whispers Elize, her voice trembling.Af: Haar oë is wyd, vasgenael op die vaste aarde ver onder.En: Her eyes are wide, fixed on the solid earth far below.Af: Sy probeer om haar gedagtes te kalmeer.En: She tries to calm her thoughts.Af: Jannie, wat van plan is om vir Elize te wys dat hy betroubaar is, draai sy lyf na haar toe.En: Jannie, intending to show Elize that he is trustworthy, turns his body towards her.Af: "Kyk daar, Elize," sê hy en wys na die pragtige uitsig.En: "Look there, Elize," he says, pointing to the beautiful view.Af: "Dis ongelooflik hoe klein die stad lyk van hierbo.En: "It's amazing how small the city looks from up here."Af: ""Dis groot, groot vir 'n regte avontuur!En: "It's big, a real adventure!"Af: " voeg Kobus met 'n skertsende stem by.En: adds Kobus in a teasing voice.Af: Hy probeer die atmosfeer ligter maak en maak 'n grap, maar Elize giggel nie.En: He tries to lighten the atmosphere with a joke, but Elize doesn't giggle.Af: Jannie glimlag flou.En: Jannie smiles faintly.Af: Hy weet wat hy moet doen.En: He knows what he needs to do.Af: "Het ek julle al vertel van my eerste klimbesoek aan 'n berg?En: "Have I ever told you about my first climbing visit to a mountain?"Af: " vra Jannie, in 'n poging om Elize se aandag af te lei.En: asks Jannie, in an attempt to distract Elize.Af: "Ek het my rugsak onderstebo gepak, en al my flitse het uitgeval.En: "I packed my backpack upside down, and all my flashlights fell out.Af: Dit het soos 'n meesterplan gevoel om uit 'n fliek!En: It felt like a master plan from a movie!"Af: " Elize glimlag effens, al is haar hande steeds styf om die reling geklem.En: Elize smiles slightly, though her hands remain tightly clenched on the railing.Af: Maar dan kom daar 'n skielike ruk in die lug.En: But then there's a sudden jolt in the air.Af: Die wind blaas sterk en swaai die kabelkarretjie heen en weer.En: The wind blows strong and swings the cable car back and forth.Af: Elize gil, haar oë blitsend van vrees.En:...

Visit the podcast's native language site