Frozen Courage: Elsa's Moment of Bravery in the Silent Library

FluentFiction - Afrikaans - Ein Podcast von FluentFiction.org

Kategorien:

Fluent Fiction - Afrikaans: Frozen Courage: Elsa's Moment of Bravery in the Silent Library Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/frozen-courage-elsas-moment-of-bravery-in-the-silent-library Story Transcript:Af: Die biblioteek aan die universiteit was stil en donker.En: The library at the university was quiet and dark.Af: Lang, stoffige boeke rakke het swaar gelyk teen die grasieuse plafon.En: Long, dusty bookshelves seemed heavy against the graceful ceiling.Af: 'n Ysige koue lug trek deur die ou vensters.En: An icy cold draft blew through the old windows.Af: Elsa het haarself omvou in haar trui en het die volgende mediese handboek oopgemaak.En: Elsa wrapped herself in her sweater and opened the next medical textbook.Af: Sy was 'n pligsgetroue mediese student, altyd bang om 'n fout te maak.En: She was a diligent medical student, always afraid of making a mistake.Af: In 'n hoek van die biblioteek het Johan, met sy wilde krulle en avontuurlustige geaardheid, gesit en deur 'n dik literatuurvolume geblaai.En: In a corner of the library, Johan sat with his wild curls and adventurous spirit, leafing through a thick literature volume.Af: Johan was haastig en roekeloos met sy gesondheid.En: Johan was careless and reckless with his health.Af: Hy het sy inaseming pyp vergeet, iets wat Elsa agter gekom het na dae se waarneming.En: He had forgotten his inhaler, something Elsa had noticed after days of observation.Af: Elsa het na Johan gekyk, haar hande het effens gebewe.En: Elsa looked over at Johan, her hands trembling slightly.Af: Sy het hom stilletjies bewonder.En: She silently admired him.Af: Hy was dapper en vrymoedig, twee eienskappe wat sy graag by haarself wou sien.En: He was brave and bold, two qualities she wished to see in herself.Af: Sy het in haarself geglo, maar die vrees om 'n fout te maak, het haar gestop van optree.En: She believed in herself, but the fear of making a mistake held her back from taking action.Af: Skielik het Johan begin hyg vir asem.En: Suddenly, Johan began to gasp for air.Af: Hy het sy bors vasgehou, sy gesig was bleek.En: He clutched his chest, his face pale.Af: Elsa se hart het vinnig begin klop.En: Elsa's heart started to race.Af: Johan was besig om 'n ernstige asma aanval te kry.En: Johan was having a severe asthma attack.Af: Sy instink was om hulp te soek, maar sy het geweet daar is nie tyd nie.En: Her instinct was to seek help, but she knew there was no time.Af: Elke sekonde was belangrik.En: Every second was crucial.Af: Elsa het haar mediese sak oopgemaak en haar epinefrien inspuiting gevind.En: Elsa opened her medical bag and found her epinephrine injection.Af: "Ek moet dit doen," het sy vir haarself gesê.En: "I must do this," she told herself.Af: "Ek moet moedig wees.En: "I must be brave."Af: "Sy het na Johan gehardloop, die inspuiting in haar hand, haar vrees op die agtergrond gedruk.En: She ran to Johan, the injection in her hand, pushing her fear to the background.Af: Sy het Johan se arm vasgehou en die inspuiting toegedien net toe sy asemhaling erger word.En: She held Johan's arm and administered the injection just as his breathing worsened.Af: Haar hande het nie gebewe nie.En: Her hands did not shake.Af: Sy was gefokus.En: She was focused.Af: Na 'n paar minute het Johan se asemhaling stadigaan weer normaal...

Visit the podcast's native language site