Conflict to Collaboration: Winter at Urban Zoo Library

FluentFiction - Afrikaans - Ein Podcast von FluentFiction.org

Kategorien:

Fluent Fiction - Afrikaans: Conflict to Collaboration: Winter at Urban Zoo Library Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/conflict-to-collaboration-winter-at-urban-zoo-library Story Transcript:Af: Die biblioteek van die Stedelike Dieretuin was vol lewe.En: The library of the Urban Zoo was full of life.Af: Studente het boeke gelees, besig met hul studies, en die geluid van omblaai van bladsye weerklink deur die ruimte.En: Students were reading books, engaged in their studies, and the sound of pages turning echoed through the space.Af: Groot vensters het helder winterlig ingevloei oor die digte ry boeke en gesellige studiekamers.En: Large windows let in bright winter light over the dense rows of books and cozy study rooms.Af: Die lug was skerp en ysig buite, maar binne was dit knus.En: The air was sharp and icy outside, but inside it was cozy.Af: Anika en Pieter sit in 'n hoek, omring deur boeke en notas.En: Anika and Pieter sat in a corner, surrounded by books and notes.Af: Hulle was laat na skool om aan 'n groepsprojek te werk.En: They stayed late after school to work on a group project.Af: Anika verstaan die werk deeglik en wil hê alles moet perfek wees.En: Anika understood the work thoroughly and wanted everything to be perfect.Af: Pieter was kalm en ontspanne, hou meer van praktiese werk as om net boeke te lees.En: Pieter was calm and relaxed, preferring practical work to just reading books.Af: "Ons moet die hoofstuk oor die reënwoud voltooi," sê Anika, haar oë gefokus op haar aantekeninge.En: "We need to finish the chapter on the rainforest," said Anika, her eyes focused on her notes.Af: "Dit moet besonder gedetailleerd wees."En: "It needs to be particularly detailed."Af: "Ek dink ons kan 'n model bou van die reënwoud," stel Pieter voor.En: "I think we could build a model of the rainforest," suggested Pieter.Af: "Dit sal indrukwekkend wees en mense help om dit beter te verstaan."En: "It would be impressive and help people understand it better."Af: Anika sug. "Maar ons het nie tyd vir modelle nie. Ons moet al die inligting dek."En: Anika sighed. "But we don't have time for models. We need to cover all the information."Af: Pieter draai weg, sy hande in sy sakke. "Ek wil dit vinnig klaarmaak sodat ek huis toe kan gaan en werk aan my modelvliegtuie."En: Pieter turned away, his hands in his pockets. "I want to finish this quickly so I can go home and work on my model airplanes."Af: Die spanning tussen hulle was tasbaar. Anika het vinnig begin dikteer wat gedoen moet word.En: The tension between them was palpable. Anika quickly began dictating what needed to be done.Af: Pieter het versigtig geluister, maar het steeds gesoek na 'n praktiese manier om by te dra.En: Pieter listened carefully but still looked for a practical way to contribute.Af: Uiteindelik het hy sy stem sterk gemaak. "Anika, dit werk nie. Ons moet kompromieë maak."En: Eventually, he voiced his opinion firmly. "Anika, this isn't working. We need to compromise."Af: Anika se gesig het kwaai geword. "Ek verstaan jou nie, Pieter. Jy gee nooit om oor goeie werk nie."En: Anika's face turned angry. "I don't understand you, Pieter. You never care about doing good work."Af: Die toneel het geskuif en Anika se woorde het skerp en seer geklink.En: The scene shifted, and Anika's words sharp and hurtful.Af: Pieter staar vir 'n oomblik na haar, dan sê hy sag, "Wat pla jou, Anika?"En: Pieter stared at her...

Visit the podcast's native language site