Finding Saffron: A Culinary Quest in Milano's Market
Fluent Fiction - Italian - Ein Podcast von FluentFiction.org

Kategorien:
Fluent Fiction - Italian: Finding Saffron: A Culinary Quest in Milano's Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-07-31-22-34-02-it Story Transcript:It: Il sole splendeva alto nel cielo azzurro sopra il mercato all'aperto di Milano.En: The sun was shining high in the blue sky above the open-air market in Milano.It: Era un giorno d'estate, e il mercato pullulava di vita e colori.En: It was a summer day, and the market was teeming with life and colors.It: Giovanni camminava tra i banchi, sorvegliando con attenzione le esposizioni di frutta fresca, verdure e spezie.En: Giovanni walked among the stalls, carefully observing the displays of fresh fruits, vegetables, and spices.It: Accanto a lui, Luca lo accompagnava, osservando l'ambiente con un'aria rilassata.En: Next to him, Luca accompanied him, observing the scene with a relaxed air.It: "Oggi devo trovare lo zafferano," dichiarava Giovanni con determinazione.En: "Today I must find saffron," declared Giovanni with determination.It: "Voglio cucinare un risotto speciale per la cena."En: "I want to cook a special risotto for dinner."It: "Ottima idea," rispose Luca con un sorriso.En: "Great idea," replied Luca with a smile.It: "Dove iniziamo a cercare?"En: "Where should we start looking?"It: Giovanni puntò gli occhi su un banco pieno di spezie.En: Giovanni set his eyes on a stall full of spices.It: Ma con grande disappunto, lo zafferano era finito.En: But to his great disappointment, the saffron was sold out.It: Il mercato era più affollato del solito a causa di un festival estivo, e sembrava che molti banchi avessero venduto le scorte.En: The market was more crowded than usual due to a summer festival, and it seemed that many stalls had sold their stocks.It: "Dai, Giovanni," disse Luca.En: "Come on, Giovanni," said Luca.It: "Forse possiamo chiedere a qualcuno.En: "Maybe we can ask someone.It: Oppure ci dividiamo, così facciamo più in fretta."En: Or we can split up to make it quicker."It: Ma Giovanni era riluttante a separarsi.En: But Giovanni was reluctant to part ways.It: "Preferisco restare insieme," ribatté, mentre continuavano a camminare tra la folla.En: "I prefer to stay together," he replied, as they continued to walk through the crowd.It: Dopo diversi tentativi falliti, videro un banco più in fondo, ancora colmo di spezie.En: After several failed attempts, they saw a stall further down still brimming with spices.It: Proprio in quel momento, notarono un altro acquirente dirigersi verso lo stesso banco.En: Just at that moment, they noticed another shopper heading towards the same stall.It: Giovanni si fermò, incerto.En: Giovanni stopped, uncertain.It: "Che faccio?"En: "What should I do?"It: chiese Giovanni, con uno sguardo deciso e preoccupato.En: asked Giovanni, with a determined yet worried look.It: "Vai avanti, ma ricorda di essere gentile," consigliò Luca.En: "Go ahead, but remember to be kind," advised Luca.It: Giovanni avanzò con passo deciso, ma rispettoso.En: Giovanni advanced with a determined but respectful step.It: Aspettò pazientemente il suo turno, lasciando che l'altro acquirente completasse il suo acquisto.En: He patiently waited his turn, letting the other shopper complete their purchase.It: Quando finalmente fu la sua occasione, chiese al venditore: "Buongiorno, avete ancora dello zafferano?"En: When...