Snowy Pursuit: A Civilian's Leap into Crime Solving

Fluent Fiction - German - Ein Podcast von FluentFiction.org

Kategorien:

Fluent Fiction - German: Snowy Pursuit: A Civilian's Leap into Crime Solving Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-02-27-23-34-01-de Story Transcript:De: Im Winter war München kalt und still.En: In the winter, München was cold and quiet.De: Doch in der Polizeistation brodelte das Leben.En: Yet the police station was buzzing with life.De: Es war ein geschäftiger Ort.En: It was a busy place.De: Polizisten in blauen Uniformen eilten durch die Flure.En: Policemen in blue uniforms hurried through the corridors.De: Geschichten von Verbrechen und Beweise wurden hin und her gereicht.En: Stories of crimes and evidence were passed back and forth.De: Draußen rieselte der Schnee leise auf die Straßen.En: Outside, the snow gently fell on the streets.De: Der Verkehr war stockend, aber in der Station herrschte Hochbetrieb.En: The traffic was crawling, but inside the station, there was a flurry of activity.De: Lars, ein gewissenhafter Buchhalter, saß auf einem kalten Plastikstuhl.En: Lars, a diligent accountant, sat on a cold plastic chair.De: Sein Herz klopfte schnell.En: His heart was pounding fast.De: Er war fasziniert von Detektivgeschichten und jetzt war er Teil einer.En: He was fascinated by detective stories, and now he was part of one.De: Er hatte einen Diebstahl beobachtet, und die Polizei brauchte seine Hilfe.En: He had witnessed a theft, and the police needed his help.De: Klara, eine kluge Polizistin mit scharfen Augen, nahm seine Aussage auf.En: Klara, a clever police officer with sharp eyes, took his statement.De: "Erzählen Sie, was Sie gesehen haben," sagte sie ruhig.En: "Tell me what you saw," she said calmly.De: Doch Lars fühlte sich unsicher.En: But Lars felt uncertain.De: Er hatte Hans, den Dieb, gesehen.En: He had seen Hans, the thief.De: Aber konnte er ihn wirklich beschreiben?En: But could he really describe him?De: Hans war geschickt und verschwand mitten am Tag als sei er unsichtbar.En: Hans was skilled and vanished in broad daylight as if he were invisible.De: Lars schluckte nervös.En: Lars swallowed nervously.De: Trotz seiner Zweifel fasste Lars einen Entschluss.En: Despite his doubts, Lars made a decision.De: "Ich gehe mit Ihnen zurück zum Tatort," sagte er.En: "I'll go back to the crime scene with you," he said.De: Vielleicht könnten sie dort etwas übersehen haben.En: Perhaps they had missed something there.De: Klara nickte zustimmend und sie verließen zusammen die Station.En: Klara nodded in agreement, and they left the station together.De: Der Tatort war eine kleine Einkaufsstraße in München.En: The crime scene was a small shopping street in München.De: Der Schnee knirschte unter ihren Füßen.En: The snow crunched under their feet.De: Lars studierte die Umgebung genau.En: Lars studied the surroundings carefully.De: Plötzlich, ein Schatten – es war Hans!En: Suddenly, a shadow—it was Hans!De: Dieses Mal war er nicht schnell genug.En: This time, he wasn't quick enough.De: Hans war gerade dabei, einer alten Dame die Handtasche zu entwenden.En: Hans was in the act of snatching an old lady's handbag.De: Lars rief: "Da ist er!"En: Lars shouted, "There he is!"De: Klara reagierte sofort.En: Klara reacted immediately.De: Sie rannte los, und zusammen überwältigten sie...

Visit the podcast's native language site