Shy Accountant Finds His Voice at Munich Oktoberfest

Fluent Fiction - German - Ein Podcast von FluentFiction.org

Kategorien:

Fluent Fiction - German: Shy Accountant Finds His Voice at Munich Oktoberfest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/shy-accountant-finds-his-voice-at-munich-oktoberfest Story Transcript:De: Die Sonne schien hell über München und das Oktoberfest war in vollem Gange.En: The sun shone brightly over Munich, and the Oktoberfest was in full swing.De: Menschen in bunten Dirndln und Lederhosen tummelten sich zwischen den riesigen Bierzelten.En: People in colorful dirndls and lederhosen bustled between the enormous beer tents.De: Der Duft von gebrannten Mandeln und Bratwürsten lag in der Luft.En: The scent of roasted almonds and sausages filled the air.De: Lachen und das Klirren von Bierkrügen erfüllten die frische Herbstluft.En: Laughter and the clinking of beer mugs filled the fresh autumn air.De: Klaus, ein schüchterner Buchhalter mit einem geheimen Talent fürs Jodeln, spazierte an der Seite seiner Freundin Lena durch das Gedränge.En: Klaus, a shy accountant with a hidden talent for yodeling, strolled through the crowd with his girlfriend Lena.De: Heute wollte er einfach nur den Trubel genießen, das Bier kosten und die lebendige Musik hören.En: Today, he simply wanted to enjoy the hustle and bustle, taste the beer, and listen to the lively music.De: Lena jedoch hatte andere Pläne.En: However, Lena had other plans.De: Sie kannte seinen geheimen Traum, doch nur sie hatte ihn je jodeln hören.En: She knew about his secret dream, but she was the only one who had ever heard him yodel.De: "Oh Klaus, sieh mal!En: "Oh Klaus, look!"De: ", rief Lena und deutete auf eine Bühne, wo gerade ein Jodelwettbewerb stattfand.En: Lena exclaimed, pointing to a stage where a yodeling competition was taking place.De: Klaus schüttelte schnell den Kopf.En: Klaus quickly shook his head.De: "Nicht mein Ding", murmelte er.En: "Not my thing," he muttered.De: Doch Lena zwinkerte nur und zog ihn näher zur Bühne.En: But Lena just winked and pulled him closer to the stage.De: Ohne dass er es mitbekam, meldete sie ihn heimlich für den Wettbewerb an.En: Without him noticing, she secretly signed him up for the competition.De: Plötzlich ertönte eine Stimme über die Lautsprecher: "Und nun, der nächste Teilnehmer, Klaus!"En: Suddenly, a voice came over the loudspeakers: "And now, the next participant, Klaus!"De: Er starrte Lena an, seine Augen weit aufgerissen vor Schreck.En: He stared at Lena, his eyes wide with shock.De: "Lena, was hast du getan?"En: "Lena, what have you done?"De: flüsterte er panisch.En: he whispered in panic.De: Doch Lena drückte sanft seine Hand.En: But Lena gently squeezed his hand.De: "Du schaffst das.En: "You can do it.De: Glaub an dich!"En: Believe in yourself!"De: ermutigte sie ihn.En: she encouraged him.De: Klaus wollte fliehen, doch etwas in Lenas Stimme ließ ihn innehalten.En: Klaus wanted to flee, but something in Lena’s voice made him pause.De: Langsam ging er zur Bühne, sein Herz hämmerte in seiner Brust.En: Slowly, he went to the stage, his heart pounding in his chest.De: Die Menge jubelte aufmunternd, und als er das Mikrofon ergriff, fühlte er plötzlich eine seltsame Ruhe.En: The crowd cheered encouragingly, and as he grabbed the microphone, he suddenly felt a strange calmness.De: Er schloss die Augen und begann zu jodeln.En: He closed his eyes and began to...

Visit the podcast's native language site