Mystery in the Pines: Lukas & Annika Unravel Hospital Secrets

Fluent Fiction - German - Ein Podcast von FluentFiction.org

Kategorien:

Fluent Fiction - German: Mystery in the Pines: Lukas & Annika Unravel Hospital Secrets Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/mystery-in-the-pines-lukas-annika-unravel-hospital-secrets Story Transcript:De: Lukas ging langsam durch den dunklen Wald.En: Lukas walked slowly through the dark forest.De: Die hohen Kiefern schienen sich über ihm zusammenzuziehen.En: The tall pines seemed to close in around him.De: Der Wald neben dem Krankenhaus war ein geheimnisvoller Ort.En: The forest next to the hospital was a mysterious place.De: Vor einer Woche war ein Patient verschwunden.En: A week ago, a patient had disappeared.De: Niemand wusste, was passiert war.En: No one knew what had happened.De: Doch Lukas, ein Angestellter des Krankenhauses, hatte den Verdacht, dass mehr dahintersteckte.En: But Lukas, a hospital employee, suspected that there was more to the story.De: Lukas hatte Annika getroffen, eine Krankenschwester, die vom Krankenhaus suspendiert worden war.En: Lukas had met Annika, a nurse who had been suspended from the hospital.De: Annika glaubte, dass der Patient entführt worden war.En: Annika believed that the patient had been kidnapped.De: Sie war entschlossen, ihren Namen reinzuwaschen und den Patienten zu finden.En: She was determined to clear her name and find the patient.De: Anfangs hatte Lukas ihr nicht vertraut.En: Initially, Lukas had not trusted her.De: Doch als er mehr Hinweise fand, entschied er, mit ihr zusammenzuarbeiten.En: But as he found more clues, he decided to team up with her.De: Eines Tages fanden sie einen Hinweis.En: One day they found a clue.De: Es war eine kleine Notiz mit einer Karte des Waldes und einem markierten Punkt.En: It was a small note with a map of the forest and a marked spot.De: "Das muss der Ort sein", flüsterte Annika.En: "This must be the place," Annika whispered.De: Lukas nickte und sie machten sich auf den Weg.En: Lukas nodded, and they set off.De: Nach vielen Stunden erreichten sie eine alte Hütte im tiefen Wald.En: After many hours, they reached an old cabin deep in the forest.De: Die Hütte war alt und verfallen.En: The cabin was old and dilapidated.De: Ein kalter Schauer lief Lukas über den Rücken.En: A cold shiver ran down Lukas's spine.De: Er hörte ein leises Geräusch aus der Hütte.En: He heard a faint sound coming from the cabin.De: Vorsichtig näherten sie sich und öffneten die Tür.En: Cautiously, they approached and opened the door.De: Zu ihrer Überraschung fanden sie den vermissten Patienten.En: To their surprise, they found the missing patient.De: Er war an einen Stuhl gefesselt, aber lebendig.En: He was tied to a chair but alive.De: Doch das Erstaunlichste war, wer dort stand – es war Herr Wolf, ein anderer Mitarbeiter des Krankenhauses.En: But the most astonishing thing was who was there – it was Mr. Wolf, another hospital employee.De: "Warum tust du das?" rief Lukas.En: "Why are you doing this?" Lukas shouted.De: Herr Wolf lachte böse und sagte: "Ihr habt keine Ahnung, was hier wirklich vor sich geht. Der Patient weiß zu viel."En: Mr. Wolf laughed wickedly and said, "You have no idea what is really going on here. The patient knows too much."De: Annika kniff die Augen zusammen.En: Annika narrowed her eyes.De: "Das wird enden, Herr Wolf."En: "This is going to end, Mr....

Visit the podcast's native language site