Mystery at Neuschwanstein: Decoding the Stolen Painting
Fluent Fiction - German - Ein Podcast von FluentFiction.org

Kategorien:
Fluent Fiction - German: Mystery at Neuschwanstein: Decoding the Stolen Painting Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/mystery-at-neuschwanstein-decoding-the-stolen-painting Story Transcript:De: Eine sanfte Morgenbrise wehte durch die Hallen von Schloss Neuschwanstein.En: A gentle morning breeze wafted through the halls of Neuschwanstein Castle.De: Die Sonne strahlte durch die bunten Glasfenster und tauchte die Wände in farbenfrohes Licht.En: The sun beamed through the colorful stained glass windows, bathing the walls in vibrant light.De: Hans, Lena und Friedrich, drei Freunde aus München, besuchten das berühmte Schloss.En: Hans, Lena, and Friedrich, three friends from Munich, were visiting the famous castle.De: Doch an diesem Tag war etwas anders.En: But something was different on this day.De: Als sie den Galeriesaal betraten, wurde ihnen sofort ein leeres Bilderrahmen bewusst.En: As they entered the gallery hall, they immediately noticed an empty picture frame.De: Ein wertvolles Gemälde war verschwunden!En: A valuable painting was missing!De: Die einzige Spur war eine geheimnisvolle Nachricht in einem unbekannten Code, die im Raum gefunden wurde.En: The only clue was a mysterious note in an unknown code found in the room.De: Hans, ein großer Mann mit scharfen Augen, nahm die Nachricht und schaute sie sich genau an.En: Hans, a tall man with keen eyes, took the note and examined it closely.De: "Wir müssen das entschlüsseln," sagte er entschlossen.En: "We have to decipher this," he said determinedly.De: Lena, eine kleine Frau mit klugem Verstand, nickte.En: Lena, a petite woman with a sharp mind, nodded.De: "Es könnte uns zum Gemälde führen," stimmte sie zu.En: "It could lead us to the painting," she agreed.De: Friedrich, ein junger Mann mit schnellen Fingern, sagte: "Ich weiß, wo wir anfangen sollen.En: Friedrich, a young man with quick fingers, said, "I know where we should start."De: "Sie setzten sich an einen großen Holztisch und begannen, die Nachricht Schritt für Schritt zu analysieren.En: They sat down at a large wooden table and began to analyze the note step by step.De: Die Nachricht war voller Zahlen und Symbole.En: The message was full of numbers and symbols.De: Hans erinnerte sich an ein altes Buch über Codes, das er in der Bibliothek des Schlosses gesehen hatte.En: Hans remembered an old book about codes he had seen in the castle's library.De: Gemeinsam eilten sie zur Bibliothek, wo sie das Buch fanden und die ersten Hinweise entschlüsselten.En: Together, they hurried to the library, where they found the book and decoded the first clues.De: „Es sind Koordinaten,“ sagte Hans.En: "They're coordinates," said Hans.De: „Sie führen uns nach draußen!En: "They lead us outside!"De: “ Sie folgten den Hinweisen, die sie durch das Schlossgelände direkt in den umliegenden Wald führten.En: They followed the clues, which took them through the castle grounds and into the surrounding forest.De: Nach einer Weile stießen sie auf eine versteckte Truhe.En: After a while, they stumbled upon a hidden chest.De: Mit klopfendem Herzen öffneten sie die Truhe.En: With pounding hearts, they opened the chest.De: Drinnen lag das wertvolle Gemälde, unversehrt und wunderschön.En: Inside lay the valuable painting, unharmed and beautiful.De: Neben dem Gemälde fanden sie einen Brief.En: Next to the painting, they found a...