Greta Saves the Day: A Heroic Tale from the Science Museum

Fluent Fiction - German - Ein Podcast von FluentFiction.org

Kategorien:

Fluent Fiction - German: Greta Saves the Day: A Heroic Tale from the Science Museum Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/greta-saves-the-day-a-heroic-tale-from-the-science-museum Story Transcript:De: Im Wissenschaftsmuseum herrschte reges Treiben.En: In the science museum, there was bustling activity.De: Es war Sommer, die Sonne schien hell durch die riesigen Fenster, und Touristen bestaunten die vielen Ausstellungen.En: It was summer, the sun shone brightly through the huge windows, and tourists marveled at the many exhibits.De: Kinder lachten, Menschen murmelten gespannt, und die interaktiven Displays summten leise.En: Children laughed, people murmured excitedly, and the interactive displays hummed softly.De: Greta, neugierig und entschlossen, wanderte durch die Hallen.En: Greta, curious and determined, wandered through the halls.De: Sie liebte das Museum und die Rätsel, die es bot.En: She loved the museum and the puzzles it offered.De: Plötzlich wurde es dunkel.En: Suddenly, it went dark.De: Ein Stromausfall!En: A power outage!De: Panik brach aus.En: Panic broke out.De: Greta hörte Kinder schreien und Leute flüstern: "Was ist passiert?"En: Greta heard children screaming and people whispering, "What happened?"De: Die Displays waren tot, die Lichter aus.En: The displays were dead, the lights out.De: Greta spürte, wie ihr Herz schneller schlug.En: Greta felt her heart beating faster.De: Doch sie wusste, sie musste handeln.En: But she knew she had to act.De: Mit einer Taschenlampe aus ihrer Tasche machte sie sich auf den Weg.En: With a flashlight from her pocket, she set off.De: Sie kannte das Museum gut und wusste, wo der Stromraum war.En: She knew the museum well and knew where the power room was.De: Ihre Schritte hallten in der stillen Dunkelheit.En: Her footsteps echoed in the silent darkness.De: Sie erreichte den Raum und öffnete die schwere Tür.En: She reached the room and opened the heavy door.De: Drinnen war es heiß und stickig.En: Inside it was hot and stuffy.De: Greta schaute sich um.En: Greta looked around.De: Die Notstrombeleuchtung schimmerte schwach.En: The emergency lighting glimmered faintly.De: Sie fand das Hauptschaltfeld und sah, dass ein Schalter auf "Aus" stand.En: She found the main switchboard and saw that a switch was set to "Off."De: Greta schluckte.En: Greta swallowed.De: Sie wusste, das Umschalten könnte gefährlich sein, war aber notwendig.En: She knew flipping the switch could be dangerous but was necessary.De: Mit zitternden Händen griff sie nach dem Schalter.En: With trembling hands, she reached for the switch.De: Ein tiefer Atemzug, dann drückte sie ihn nach oben.En: A deep breath, then she pushed it up.De: Nichts passierte.En: Nothing happened.De: Greta spürte, wie die Angst in ihr aufstieg.En: Greta felt fear rising within her.De: Doch dann, ein leises Summen.En: But then, a faint humming.De: Die Lichter blitzten einmal, zweimal, und schließlich ging der Strom wieder an.En: The lights flickered once, twice, and finally, the power came back on.De: Im Museum brach Jubel aus.En: There was jubilation in the museum.De: Die Leute klatschten und riefen, alle waren erleichtert.En: People clapped and cheered, everyone relieved.De: Greta...

Visit the podcast's native language site