From Castles to Connection: Rekindling Sibling Bonds in Bavaria

Fluent Fiction - German - Ein Podcast von FluentFiction.org

Kategorien:

Fluent Fiction - German: From Castles to Connection: Rekindling Sibling Bonds in Bavaria Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/from-castles-to-connection-rekindling-sibling-bonds-in-bavaria Story Transcript:De: An einem sonnigen Sommertag zog Lina ihre leichten Sandalen an und nahm ihren Rucksack voller Skizzenblöcke und Buntstifte.En: On a sunny summer day, Lina put on her light sandals and grabbed her backpack full of sketchbooks and colored pencils.De: Sie und ihr Bruder Felix hatten sich lange nicht gesehen.En: She and her brother Felix hadn't seen each other in a long time.De: Der Treffpunkt war das majestätische Schloss Neuschwanstein in Deutschland, ein Symbol für Linas Leidenschaft zu Architektur und Geschichte.En: Their meeting point was the majestic Neuschwanstein Castle in Germany, a symbol of Lina's passion for architecture and history.De: Lina war aufgeregt, als sie die steilen Straßen hinaufging.En: Lina was excited as she walked up the steep roads.De: Die grünen Wälder und die klare Luft fühlten sich magisch an.En: The green forests and clear air felt magical.De: Doch hinter ihrer Vorfreude lag Unsicherheit.En: Yet behind her anticipation lay uncertainty.De: Würde Felix, der erfolgreiche Geschäftsmann, verstehen, was sie bewegte?En: Would Felix, the successful businessman, understand what moved her?De: Felix war zuverlässig, aber oft mehr mit Arbeit als mit Familie beschäftigt.En: Felix was reliable but often more occupied with work than family.De: Als Felix das Schloss endlich erreichte, stand Lina schon am Eingang und winkte ihm zu.En: When Felix finally arrived at the castle, Lina was already standing at the entrance waving to him.De: Er merkte kaum, wie seine Schwester strahlte, da er noch eine Geschäftsnachricht beantwortete.En: He barely noticed how his sister beamed, as he was still responding to a business message.De: "Bist du bereit für das Abenteuer?", fragte Lina lebhaft.En: "Are you ready for the adventure?" Lina asked enthusiastically.De: "Ja, klar", murmelte Felix und steckte sein Telefon weg.En: "Yeah, sure," Felix muttered and put his phone away.De: Doch seine Gedanken waren noch bei seinem Job.En: But his thoughts were still on his job.De: Die Führung begann.En: The tour began.De: Überall waren Touristen, die wie Lina fasziniert von den märchenhaften Türmen und den glänzenden weißen Wänden waren.En: Everywhere there were tourists, like Lina, fascinated by the fairy-tale towers and the gleaming white walls.De: Lina nahm Notizen, während der Guide Anekdoten über König Ludwig II. erzählte.En: Lina took notes as the guide told anecdotes about King Ludwig II.De: Felix folgte halbherzig, die Schönheit des Schlosses ging neben seiner beruflichen Belastung unter.En: Felix followed halfheartedly; the beauty of the castle was overshadowed by his professional burdens.De: Als die Geschwister die obersten Balkone erreichten, atmete Lina tief ein.En: When the siblings reached the top balconies, Lina took a deep breath.De: Die Aussicht war atemberaubend, das ländliche Bayern breitete sich vor ihnen aus.En: The view was breathtaking, rural Bavaria spread out before them.De: "Felix, es tut mir leid, dass ich dir das heute sagen muss," begann Lina sanft, "aber ich bin enttäuscht.En: "Felix, I'm sorry that I have to tell you this today," Lina began gently, "but I'm disappointed.De: Ich möchte mehr als nur Small Talk,...

Visit the podcast's native language site