Finding Friendship in the Sunshine: A Greek Summer Tale

Fluent Fiction - German - Ein Podcast von FluentFiction.org

Kategorien:

Fluent Fiction - German: Finding Friendship in the Sunshine: A Greek Summer Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/finding-friendship-in-the-sunshine-a-greek-summer-tale Story Transcript:De: Unter der strahlenden Sonne Griechenlands lag ein kleines Küstendorf namens Agios Nikolaos.En: Under the brilliant sun of Greece lay a small coastal village named Agios Nikolaos.De: Im Sommer glitzerten die weißen Gebäude des Dorfes im Licht, und der Duft von frischer Meeresbrise füllte die Luft.En: In the summer, the village's white buildings sparkled in the light, and the scent of the fresh sea breeze filled the air.De: In diesem malerischen Dorf fand ein Sprachsommerlager statt.En: A summer language camp was taking place in this picturesque village.De: Hier trafen sich Jugendliche aus verschiedenen Ländern, um Griechisch zu lernen und die Kultur zu entdecken.En: Here, youths from various countries met to learn Greek and explore the culture.De: Unter ihnen waren Johanna und Lukas.En: Among them were Johanna and Lukas.De: Johanna war ein introvertiertes, aber neugieriges Mädchen.En: Johanna was an introverted but curious girl.De: Sie liebte Sprachen und wollte ihr Griechisch verbessern.En: She loved languages and wanted to improve her Greek.De: Sie verbrachte ihre Zeit lieber mit Büchern als mit Menschen.En: She preferred spending her time with books rather than with people.De: Lukas hingegen war das genaue Gegenteil.En: Lukas, on the other hand, was the exact opposite.De: Er war abenteuerlustig und kontaktfreudig und tat alles, um neue Freunde zu finden und zu lernen.En: He was adventurous and sociable and did everything to make new friends and learn.De: Johanna hatte Schwierigkeiten, sich in die Gruppenaktivitäten einzubringen.En: Johanna had difficulty engaging in the group activities.De: Die anderen Jugendlichen waren laut und schienen sich gut zu kennen.En: The other youths were loud and seemed to know each other well.De: Lukas versuchte oft, Johannas Aufmerksamkeit zu bekommen.En: Lukas often tried to get Johanna's attention.De: Er erzählte lustige Geschichten und versuchte, sie zum Lachen zu bringen. Aber meistens machte er sich nur lächerlich.En: He told funny stories and tried to make her laugh, but most of the time, he just made a fool of himself.De: Eines sonnigen Nachmittags beschloss Johanna, sich aus ihrer Komfortzone zu wagen.En: One sunny afternoon, Johanna decided to step out of her comfort zone.De: Sie entschied sich, an einem Ausflug zu einem historischen Ort teilzunehmen.En: She chose to join an excursion to a historical site.De: Die Sonne brannte, als sie mit der Gruppe die engen, verwinkelten Gassen erkundeten.En: The sun was blazing as they explored the narrow, winding alleys with the group.De: Johanna war fasziniert von den alten Ruinen und verlor sich in den Geschichten, die die Führerin erzählte.En: Johanna was fascinated by the ancient ruins and got lost in the stories the guide was telling.De: Aber plötzlich merkte sie, dass sie allein war.En: But suddenly, she realized she was alone.De: Die Gruppe war weitergezogen, und Johanna wusste nicht, in welche Richtung.En: The group had moved on, and Johanna did not know which direction to go.De: Panik stieg in ihr auf.En: Panic rose within her.De: Zur selben Zeit bemerkte Lukas, dass Johanna nicht mehr bei der Gruppe war.En: At the same time, Lukas...

Visit the podcast's native language site