Courage in Kreuzberg: A Tale of Friendship and Bravery

Fluent Fiction - German - Ein Podcast von FluentFiction.org

Kategorien:

Fluent Fiction - German: Courage in Kreuzberg: A Tale of Friendship and Bravery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/courage-in-kreuzberg-a-tale-of-friendship-and-bravery Story Transcript:De: In den Straßen von Kreuzberg war es ein heißer Sommertag.En: In the streets of Kreuzberg, it was a hot summer day.De: Die Sonne glühte über den belebten Marktständen und den bunten Graffiti an den Wänden.En: The sun was blazing over the bustling market stalls and the colorful graffiti on the walls.De: Anneliese, Dieter und Katja schlenderten durch das Viertel.En: Anneliese, Dieter, and Katja were strolling through the neighborhood.De: Sie liebten das Leben und die Energie des urbanen Dschungels.En: They loved the life and energy of the urban jungle.De: Anneliese trug ihre Skizzenblock und war begeistert von den Farben und Formen um sie herum.En: Anneliese carried her sketchbook and was thrilled by the colors and shapes around her.De: Dieter, immer wachsam, hielt ein Auge auf ihre Sicherheit.En: Dieter, always vigilant, kept an eye on their safety.De: "Ich habe Hunger," rief Katja.En: “I’m hungry,” Katja exclaimed.De: "Gehen wir zu dem neuen Bistro da vorne!"En: “Let’s go to that new bistro up ahead!”De: Anneliese und Dieter folgten Katja zu einem kleinen Restaurant.En: Anneliese and Dieter followed Katja to a small restaurant.De: Sie setzten sich an einen Tisch draußen und bestellten geröstete Nüsse und kalte Getränke.En: They sat at a table outside and ordered roasted nuts and cold drinks.De: Anneliese bewunderte die Muster auf den Tischdecken und begann zu zeichnen.En: Anneliese admired the patterns on the tablecloths and started drawing.De: Plötzlich wurde Katjas Gesicht blass.En: Suddenly, Katja’s face turned pale.De: Ihre Augen wurden groß vor Schreck.En: Her eyes widened in horror.De: Sie griff sich an den Hals und versuchte zu atmen.En: She clutched her throat and struggled to breathe.De: Anneliese erfasste sofort, was geschah.En: Anneliese immediately understood what was happening.De: Katja hatte eine Nussallergie!En: Katja had a nut allergy!De: Dieter wollte aufspringen, aber Anneliese war schneller.En: Dieter wanted to jump up, but Anneliese was faster.De: Sie dachte an den EpiPen in Katjas Tasche.En: She thought of the EpiPen in Katja’s bag.De: Ihre Hände zitterten, aber sie wusste, dass sie etwas tun musste.En: Her hands trembled, but she knew she had to act.De: "Katja, wo ist dein EpiPen?" fragte sie.En: “Katja, where is your EpiPen?” she asked.De: Katja deutete auf ihre Tasche.En: Katja pointed to her bag.De: Anneliese fand den EpiPen und hielt ihn fest.En: Anneliese found the EpiPen and held it tightly.De: Sie erinnerte sich an das, was Katja ihr beigebracht hatte.En: She remembered what Katja had taught her.De: „Fühl dich nicht, als ob du sie stichst.En: “Don’t feel like you’re stabbing her.De: Du hilfst ihr,“ hatte Katja gesagt.En: You’re helping her,” Katja had said.De: Anneliese atmete tief ein und stach den EpiPen in Katjas Oberschenkel.En: Anneliese took a deep breath and injected the EpiPen into Katja’s thigh.De: Dieter rief den Notarzt.En: Dieter called the paramedics.De: Die Minuten fühlten sich wie Stunden an, aber bald hörten sie die Sirenen.En: The minutes felt like hours, but soon they heard the...

Visit the podcast's native language site