Bonding in the Storm: A Tale of Friendship and Courage
Fluent Fiction - German - Ein Podcast von FluentFiction.org

Kategorien:
Fluent Fiction - German: Bonding in the Storm: A Tale of Friendship and Courage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/bonding-in-the-storm-a-tale-of-friendship-and-courage Story Transcript:De: Die Sonne schien hell über dem Schwarzwald.En: The sun shone brightly over the Black Forest.De: Der Himmel war blau, und die Luft roch nach Kiefern und Moos.En: The sky was blue, and the air smelled of pine and moss.De: In einem kleinen Dorf am Rand des Waldes standen drei Freunde: Lukas, Anneliese und Karl.En: In a small village at the edge of the forest stood three friends: Lukas, Anneliese, and Karl.De: Sie beschlossen, eine Wanderung zu machen.En: They decided to go for a hike.De: „Das wird ein tolles Abenteuer!“ sagte Lukas voller Enthusiasmus.En: “This will be a great adventure!” said Lukas, full of enthusiasm.De: Lukas war ein begeisterter Wanderer.En: Lukas was an avid hiker.De: Er wollte diese schwierige Wanderung machen, um seinen Kopf freizubekommen.En: He wanted to take this challenging hike to clear his mind.De: Nächste Woche hatte er ein wichtiges Vorstellungsgespräch.En: Next week, he had an important job interview.De: Anneliese, seine Freundin, lächelte, aber innerlich hatte sie Angst vor den Höhen.En: Anneliese, his girlfriend, smiled, but inwardly she was afraid of heights.De: Karl, Lukas' Freund aus Kindertagen, wollte sich beweisen.En: Karl, Lukas' childhood friend, wanted to prove himself.De: Er hatte kürzlich bei der Arbeit versagt und brauchte ein Erfolgserlebnis.En: He had recently failed at work and needed a sense of achievement.De: Der Weg führte sie tief in den Wald.En: The path led them deep into the forest.De: Die Bäume waren hoch und dicht.En: The trees were tall and dense.De: Der Boden war weich und federnd.En: The ground was soft and springy.De: Sie hörten Vögel singen und das Rauschen der Blätter im Wind.En: They heard birds singing and the rustling of leaves in the wind.De: Alles schien perfekt.En: Everything seemed perfect.De: Nach einiger Zeit wurde der Weg steiler und schmaler.En: After a while, the path became steeper and narrower.De: Die Sonne verschwand hinter dicken Wolken, und es begann zu tröpfeln.En: The sun disappeared behind thick clouds, and it started to drizzle.De: Lukas spürte eine leichte Nervosität.En: Lukas felt a slight nervousness.De: „Wir müssen vorsichtig sein,“ sagte er.En: “We need to be careful,” he said.De: Anneliese nickte, aber sie wurde bleich.En: Anneliese nodded, but she turned pale.De: Sie hatte Angst vor Höhen, aber sie wollte Lukas nicht enttäuschen.En: She was afraid of heights but didn't want to disappoint Lukas.De: Karl ging zielstrebig voran, entschlossen, keinen Fehler zu machen.En: Karl pressed on resolutely, determined not to make a mistake.De: Plötzlich standen sie vor einer Klippe.En: Suddenly, they stood before a cliff.De: Der Pfad war kaum breiter als ein Fuß, und links führte es steil hinunter.En: The path was barely wider than a foot, and to the left, it dropped steeply.De: Anneliese blieb stehen und konnte sich nicht mehr bewegen.En: Anneliese stopped and could no longer move.De: Ihr Herz raste vor Angst.En: Her heart raced with fear.De: „Ich kann nicht weiter,“ flüsterte sie.En: “I can’t go any further,” she whispered.De: Lukas'...