Art, Asthma, and Unexpected Alliances: A Museum Tale

Fluent Fiction - German - Ein Podcast von FluentFiction.org

Kategorien:

Fluent Fiction - German: Art, Asthma, and Unexpected Alliances: A Museum Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/art-asthma-and-unexpected-alliances-a-museum-tale Story Transcript:De: Im Sommerlicht reflektieren farbenfrohe Gemälde und moderne Skulpturen auf den glänzenden Holzböden des großen, hallenden Kunstmuseums.En: In the summer light, vibrant paintings and modern sculptures reflect off the shiny wooden floors of the large, echoing art museum.De: Die Wände sind voller Kunstwerke, und der Raum summt vor leiser Aufregung der Besucher.En: The walls are covered with artworks, and the room buzzes with the quiet excitement of the visitors.De: Lena, eine junge Kunstgeschichte-Studentin, wandert durch die Galerien.En: Lena, a young art history student, wanders through the galleries.De: Sie muss ihre Forschungsarbeit fertigstellen.En: She needs to finish her research paper.De: Dabei ist sie fasziniert von den abstrakten Gemälden.En: Meanwhile, she is fascinated by the abstract paintings.De: Ihre Augen leuchten, aber tief in ihr lauert eine stille Angst wegen ihres Asthmas.En: Her eyes shine, but deep inside, she harbors a silent fear because of her asthma.De: In einer anderen Ecke des Museums steht Friedrich.En: In another corner of the museum stands Friedrich.De: Er ist ein Künstler, aber kämpft mit seiner Inspiration.En: He is an artist but struggles with his inspiration.De: Seine Augen wandern von Gemälde zu Gemälde.En: His eyes roam from painting to painting.De: Doch nichts entfacht den Funken, den er braucht.En: Yet nothing ignites the spark he needs.De: Als Lena durch die Ausstellung geht, wird ihre Atmung schwerer.En: As Lena walks through the exhibition, her breathing becomes more labored.De: Ihre Hände zittern.En: Her hands tremble.De: Sie braucht dringend Hilfe. Doch sie will nicht, dass jemand ihre Schwäche sieht.En: She urgently needs help but doesn’t want anyone to see her weakness.De: Plötzlich verfängt sie sich in einer Skulptur und sinkt zu Boden.En: Suddenly, she gets tangled in a sculpture and collapses to the floor.De: Ihre Atmung wird immer schwieriger.En: Her breathing grows increasingly difficult.De: Friedrich sieht die Szene und zögert kurz.En: Friedrich sees the scene and hesitates briefly.De: Sollte er helfen oder seine Suche fortsetzen?En: Should he help or continue his search?De: Doch dann rennt er zu Lena.En: But then he runs to Lena.De: "Lena, ist alles in Ordnung?" fragt er besorgt.En: "Lena, are you alright?" he asks worriedly.De: Lena hat Schwierigkeiten zu antworten.En: Lena struggles to respond.De: Friedrich erinnert sich an das, was er über Asthma weiß.En: Friedrich remembers what he knows about asthma.De: Er durchsucht Lenas Tasche und findet tatsächlich einen Inhalator.En: He searches Lena’s bag and indeed finds an inhaler.De: Schnell gibt er ihn ihr, genau in dem Moment, als sie fast zusammenbricht.En: Quickly, he gives it to her, just moments before she nearly collapses.De: Lena atmet tief ein und beginnt sich zu beruhigen.En: Lena takes a deep breath and starts to calm down.De: "Danke", flüstert sie schwach.En: "Thank you," she whispers weakly.De: Friedrich lächelt.En: Friedrich smiles.De: "Keine Ursache. Wie fühlst du dich jetzt?"En: "No problem. How do you feel now?"De: Lena nickt...

Visit the podcast's native language site