A Summer's Search: Finding Connection in Munich's Heat

Fluent Fiction - German - Ein Podcast von FluentFiction.org

Kategorien:

Fluent Fiction - German: A Summer's Search: Finding Connection in Munich's Heat Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-summers-search-finding-connection-in-munichs-heat Story Transcript:De: Klaus betrat die Polizeiwache in München.En: Klaus entered the police station in Munich.De: Es war ein heißer Sommertag.En: It was a hot summer day.De: Die Klimaanlage kämpfte gegen die Hitze an, aber das Gebäude blieb stickig.En: The air conditioning was struggling against the heat, but the building remained stuffy.De: Klaus war nervös.En: Klaus was nervous.De: Er fühlte sich einsam nach seiner Trennung und wollte nur ein Gefühl von Normalität zurückgewinnen.En: He felt lonely after his breakup and just wanted to regain a sense of normalcy.De: Seine Brieftasche war gestohlen worden.En: His wallet had been stolen.De: Es war immerhin ein Grund, aus seinem Büro zu kommen.En: It was at least a reason to leave his office.De: Während er wartete, bemerkte er eine junge Frau.En: While he waited, he noticed a young woman.De: Sie war klein, mit leuchtenden braunen Augen und einem Vogel-Tattoo am Handgelenk.En: She was small, with bright brown eyes and a bird tattoo on her wrist.De: Sie wirkte aufgeregt und sah sich ständig um.En: She seemed excited and kept looking around.De: Sie war Emma, eine aufstrebende Künstlerin.En: She was Emma, an aspiring artist.De: Ihre Kunstutensilien waren gestohlen worden.En: Her art supplies had been stolen.De: Emma war verzweifelt.En: Emma was desperate.De: Ihr nächstes Projekt hing davon ab, und die Zeit drängte.En: Her next project depended on it, and time was running out.De: "Klaus Schneider," rief der Polizeibeamte.En: "Klaus Schneider," called the police officer.De: Klaus trat vor.En: Klaus stepped forward.De: Er erzählte von seiner gestohlenen Brieftasche.En: He told them about his stolen wallet.De: Der Beamte nickte und machte Notizen.En: The officer nodded and took notes.De: Als Emma an der Reihe war, hörte Klaus zu.En: When it was Emma's turn, Klaus listened.De: „Meine Pinsel und Farben wurden gestohlen,“ sagte sie.En: "My brushes and paints were stolen," she said.De: Tränen standen ihr in den Augen.En: Tears welled up in her eyes.De: Klaus fühlte Mitgefühl.En: Klaus felt compassion.De: Nach ihrem Bericht sah Klaus, dass Emma sich hinsetzte und die Hände vor das Gesicht schlug.En: After her report, Klaus saw Emma sit down, burying her face in her hands.De: "Geht es Ihnen gut?En: "Are you okay?"De: " fragte er leise.En: he asked softly.De: Emma schaute auf und schüttelte den Kopf.En: Emma looked up and shook her head.De: „Es ist alles weg.En: "It's all gone.De: Ich brauche mein Material für mein Projekt.En: I need my materials for my project."De: “Klaus fühlte einen Drang zu helfen, obwohl er normalerweise so etwas nicht tat.En: Klaus felt a desire to help, even though he normally didn't do such things.De: „Ich kann Ihnen helfen, es zurückzubekommen,“ bot er an.En: "I can help you get them back," he offered.De: Emma war skeptisch.En: Emma was skeptical.De: „Warum?En: "Why?De: Du kennst mich nicht einmal.En: You don't even know me."De: “„Vielleicht brauche ich das,“ sagte Klaus.En: "Maybe I...

Visit the podcast's native language site