A Nurse's Battle: Finding Hope Amidst Chaos

Fluent Fiction - German - Ein Podcast von FluentFiction.org

Kategorien:

Fluent Fiction - German: A Nurse's Battle: Finding Hope Amidst Chaos Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-nurses-battle-finding-hope-amidst-chaos Story Transcript:De: Die Sonne brennt heiß über dem Feldlazarett.En: The sun burns hot over the field hospital.De: Anika wischt sich den Schweiß von der Stirn.En: Anika wipes the sweat from her forehead.De: Die Luft ist schwer und trocken.En: The air is heavy and dry.De: Im Hintergrund summen Generatoren.En: Generators hum in the background.De: Sie sieht Menschen, die Hilfe brauchen.En: She sees people who need help.De: Es gibt so viele Patienten.En: There are so many patients.De: Anika ist Krankenschwester.En: Anika is a nurse.De: Sie kommt aus München.En: She comes from Munich.De: Sie liebt ihre Arbeit, hat aber Zweifel.En: She loves her work but has doubts.De: Der Stress ist groß.En: The stress is immense.De: Aber sie will helfen.En: But she wants to help.De: Sie will einen Unterschied machen.En: She wants to make a difference.De: Felix, ihr Kollege, kommt mit neuen Vorräten.En: Felix, her colleague, arrives with new supplies.De: „Anika, wir müssen uns beeilen,“ sagt er.En: "Anika, we need to hurry," he says.De: „Es gibt immer mehr Patienten.En: "There are more and more patients."De: “Anika nickt.En: Anika nods.De: Ihre Beine schmerzen, aber sie macht weiter.En: Her legs ache, but she keeps going.De: Heute scheint besonders chaotisch zu sein.En: Today seems especially chaotic.De: Die Betten sind voll und der Lärm ist überall.En: The beds are full, and the noise is everywhere.De: Ein Patient schreit vor Schmerzen, jemand hustet heftig, und Kinder weinen.En: A patient screams in pain, someone coughs heavily, and children cry.De: Plötzlich kommt eine Mutter mit ihrem Kind.En: Suddenly, a mother comes in with her child.De: Der Junge ist blass und atmet schwer.En: The boy is pale and breathing hard.De: Anika kniet sich hin und hält seine Hand.En: Anika kneels down and holds his hand.De: „Alles wird gut,“ flüstert sie, mehr zu sich selbst als zu dem Kind.En: "Everything will be alright," she whispers, more to herself than to the child.De: Felix eilt herbei.En: Felix rushes over.De: „Wir müssen schnell handeln,“ sagt er ernst.En: "We need to act quickly," he says seriously.De: Die Zeit drängt.En: Time is pressing.De: Anika und Felix arbeiten schnell und konzentriert.En: Anika and Felix work quickly and focused.De: Jeder Moment zählt.En: Every moment counts.De: Anika fühlt, wie ihr Herz schneller schlägt.En: Anika feels her heart beat faster.De: Der Druck steigt.En: The pressure rises.De: Sie denkt an ihre kurze Pause, die sie letztens hatte.En: She thinks of her last short break.De: Sie weiß, dass sie bald wieder eine braucht.En: She knows she will need another one soon.De: Aber jetzt ist nicht der richtige Zeitpunkt.En: But now is not the right time.De: Eine Stunde vergeht wie im Flug.En: An hour flies by.De: Anika und Felix geben alles.En: Anika and Felix give it their all.De: Plötzlich atmet der Junge ruhiger.En: Suddenly, the boy breathes more calmly.De: Anika fühlt Erleichterung.En: Anika feels...

Visit the podcast's native language site