A Day of Delight: Hans and Greta's Culinary Adventure in Munich

Fluent Fiction - German - Ein Podcast von FluentFiction.org

Kategorien:

Fluent Fiction - German: A Day of Delight: Hans and Greta's Culinary Adventure in Munich Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-day-of-delight-hans-and-gretas-culinary-adventure-in-munich Story Transcript:De: Am frühen Morgen glitzerten die Sonnenstrahlen auf dem Kopfsteinpflaster des Münchener Viktualienmarkts.En: Early in the morning, the sunbeams glittered on the cobblestones of Munich's Viktualienmarkt.De: Der Markt war voller Leben.En: The market was full of life.De: Die Luft war erfüllt von den Düften frischer Blumen, Obst und bayerischer Spezialitäten.En: The air was filled with the scents of fresh flowers, fruits, and Bavarian specialties.De: Hans und Greta spazierten Hand in Hand zwischen den Ständen hindurch.En: Hans and Greta strolled hand-in-hand between the stalls.De: „Schau, Hans!En: “Look, Hans!De: Diese Erdbeeren sehen köstlich aus!“, rief Greta begeistert.En: These strawberries look delicious!” Greta exclaimed excitedly.De: Die Erdbeeren waren prall und leuchtend rot.En: The strawberries were plump and bright red.De: Hans nickte zustimmend und kaufte eine Schale.En: Hans nodded in agreement and bought a bowl.De: Neben dem Obststand entdeckten sie einen Stand mit frischen Brezen.En: Next to the fruit stand, they discovered a stall with fresh pretzels.De: Die Brezen waren golden und dufteten unwiderstehlich.En: The pretzels were golden and smelled irresistible.De: „Wir sollten auch eine Breze kaufen“, schlug Hans vor.En: “We should buy a pretzel too,” Hans suggested.De: Greta stimmte freudig zu.En: Greta agreed joyfully.De: Sie liebte die salzigen, knusprigen Brezen.En: She loved the salty, crispy pretzels.De: Die Verkäuferin lächelte freundlich, als Hans eine Breze wählte.En: The vendor smiled kindly as Hans chose a pretzel.De: „Hier, probiert mal.En: “Here, try one.De: Frisch aus dem Ofen“, sagte die Verkäuferin.En: Fresh from the oven,” the vendor said.De: Hans und Greta bissen gleichzeitig in die Breze.En: Hans and Greta bit into the pretzel simultaneously.De: „Hmm, die ist wirklich gut“, sagte Greta kauend.En: “Hmm, it’s really good,” Greta said, chewing.De: Weiter ging es zu einem Stand mit verschiedenen Käsesorten.En: They continued to a stand with various cheeses.De: „Lass uns etwas Käse für unser Picknick später kaufen“, meinte Hans.En: “Let’s buy some cheese for our picnic later,” Hans suggested.De: Sie probierten einige Sorten und entschieden sich für einen würzigen Bergkäse.En: They tasted several kinds and decided on a spicy mountain cheese.De: Eine ältere Dame am Stand erzählte, dass der Käse aus einer kleinen Sennerei in den Alpen stammte.En: An older lady at the stand explained that the cheese came from a small dairy in the Alps.De: „Das wird perfekt zu unserem Brot passen“, sagte Greta begeistert.En: “That will go perfectly with our bread,” Greta said enthusiastically.De: Der frische, duftende Bauernbrotschwarzbrot wartete schon in ihrem Korb auf Gesellschaft.En: The fresh, fragrant farmers’ rye bread was already waiting in their basket for company.De: Gleich daneben bot ein Metzger bayerische Spezialitäten an: Weißwurst, Leberkäse und Bratwurst.En: Right next door, a butcher was offering Bavarian specialties: Weißwurst, Leberkäse, and Bratwurst.De: Hans und Greta entschieden sich für eine Packung Weißwurst.

Visit the podcast's native language site