14: Ξένη μουσική

Easy Greek: Learn Greek with authentic conversations | Μάθετε ελληνικά με αυθεντικούς διαλόγους - Ein Podcast von Dimitris and Marilena from Easy Greek - Donnerstags

Στην Ελλάδα, συχνά ρωτάμε: «τι μουσική ακούς - ελληνικά ή ξένα;» Ο Δημήτρης και η Μαριλένα συζητάνε για τις προτιμήσεις τους στην ξένη μουσική και τις γενικότερες επιρροές τους. Επίσης - και αυτό μπορεί να σας δώσει μια ιδέα - μιλάνε για τη διαφορά μεταξύ των λέξεων "eclectic" και «εκλεκτικός». Σημειώσεις εκπομπής (show notes) The Expanse Steven Wilson & Porcupine Tree playlist - όχι από μας! Pain of Salvation Opeth Múm Sigur Rós Godspeed! You Black Emperor Explosions in the Sky Moderat Röyksopp Vitalic Daft Punk Donna Summer & Giorgio Moroder Vangelis - Blade Runner Underworld - Born Slippy Four Tet Suuns Swans Parov Stelar Velvet Underground Led Zeppelin King Crimson Genesis Yes The Kinks dEUS Radiohead Public Enemy Social Waste Ghost Dog OST Growlers Πρόταση της εβδομάδας Screaming Masterpiece - μόνο με αγγλικούς υπότιτλους βρήκαμε Pink Floyd - The Rainbow Tapes (το είχαν κατεβάσει τελικά το Rainbow Tapes αλλά αυτή είναι μια άλλη ηχογράφηση της ίδιας σειράς συναυλιών) Μαριλένα: [0:00] Λοιπόν, απ’ την αρχή. 3, 2, 1. Μαριλένα: [0:28] Γεια σας φίλοι και φίλες του Easy Greek podcast. Είμαι η Μαριλένα. Δημήτρης: [0:31] Και είμαι ο Δημήτρης Καλώς ήρθατε στο podcast που μπορείτε να μάθετε ελληνικά με αυθεντικούς διαλόγους. Το μοναδικό podcast απ’ όσο ξέρω που κάνουμε κάτι τέτοιο. Στα ελληνικά τουλάχιστον. Μαριλένα: [0:44] Αυθ... Πραγματικά αυθεντικούς γιατί ουσιαστικά συζητάμε ό,τι συζητάμε και στο σπίτι μεταξύ μας, ε; Δημήτρης: [0:51] Τόσο αυθεντικούς που δεν έχουμε προετοιμάσει τίποτα και ρίχνουμε μέσα στη συζήτηση τα «εε» και τα «μμ» και τις παύσεις και τις σκέψεις και τα λάθη που κάνουμε, που κάνει ο καθένας στους καθημερινούς διαλόγους και στην καθημερινή του ομιλία. Είμαστε πολύ αυθεντικοί γι’ αυτό κάνουμε και τα αντίστοιχα λάθη που όμως μπορεί κανείς να περιμένει στον καθημερινό λόγο. Τι κάνεις, Μαριλού; Μαριλένα: [1:17] Απλά πριν να σου πω τι κάνω. Όταν φταρνίζομαι σε παρακαλώ να το κόβεις, δεν είναι ανάγκη. Νομίζω σε κάποια στιγμή το είχες αφήσει και αυτό. Δημήτρης: [1:26] Αυτό να το κόψω που μου το ζητάς τώρα; Μαριλένα: [1:29] Όχι. Είναι μία δήλωση αυτή. Πώς είμαι; Είμαι καλά. Είμαι λίγο κουρασμένη γιατί έκανα γιόγκα σήμερα μετά από 11 μήνες, πρώτη φορά από τότε που έμεινα έγκυος. Συναρπαστικό που ξαναέκανα και πολύ κουραστικό και περιμένω πώς και πώς να ισορροπήσει ο καιρός και επιτέλους να φύγει η συννεφιά, να έρθει η άνοιξη για να αλληθωρίζουμε προς το καλοκαίρι που αγαπώ ιδιαίτερα. Δημήτρης: [2:02] Να αλληθωρίζουμε προς το καλοκαίρι; (Ναι) Τι έκφραση είναι αυτή; Μαριλένα: [2:06] Να κοιτάμε προς το καλοκαίρι αλλά λίγο αλλήθωρα. Τη χρησιμοποιώ, δεν το έχεις ξανακούσει; (Όχι) OΚ. (Πλάκα...) Αλληθωρίζω για παγωτό, αλληθωρίζω για καλοκαίρι. Δημήτρης: [2:20] Α (Οπότε...) Α, α, α. ΟΚ κατάλαβα. Σε φάση αλληθωρίζω για κάτι το οποίο θέλω. (Ναι) OΚ. Έτσι όπως το, το είπες στη φράση ήτανε λίγο σαν αλλη... αλληθωρίζουμε προς το καλοκαίρι, σε φάση κοιτάζουμε προς το καλοκαίρι γιατί είναι μπροστά μας, αλλά αλληθωρίζουμε κιόλας το οποίο μου φάνηκε κάπως αστείο σαν εικόνα. Για την υπόλοιπη απομαγνητοφώνηση, γίνετε μέλη μας στο Patreon.