N° 114. El autobús, vocabulario y diálogos

Aprende aleman escuchando - Ein Podcast von Iris Pierburg

Kategorien:

1. Vocabulario de un autobús. Empecemos con el vocabulario básico relacionado con los autobuses. Vamos a mencionar algunas partes del autobús y palabras que escucharás comúnmente cuando uses este medio de transporte.  • El autobús – Der Bus • El conductor – Der Fahrer • La conductora - die Fahrerin • El conductor de autobús - Der Busfahrer  • El pasajero - der Fahrgast • El billete – Das Ticket  o también die Fahrkarte • El abono de transporte - die Monatskarte • La parada – Die Haltestelle • El asiento – Der Sitz • El pasillo – Der Gang • La puerta – Die Tür • El maletero - der Gepäckraum • La ventanilla - das Fenster • El cinturón de seguridad – Der Sicherheitsgurt • El botón de parada – Der Halteknopf • El horario – Der Fahrplan • El número de autobús – Die Busnummer • La línea de autobús - die Buslinie • La ruta – Die Strecke • La estación de autobuses – Der Busbahnhof • La parada de autobús - die Bushaltestelle • La parada final - die Endstation • La parada anterior - die vorherige Haltestelle • La próxima parada - die nächste Haltestelle • La parada solicitada - der Haltewunsch • El autobús urbano - der Stadtbus • El autobús interurbano - der Fernbus • subir al autobús - in den Bus einsteigen • bajar del autobús - aus dem Bus aussteigen • Tarde, en el sentido de llegar tarde - verspätet • hacer trasbordo - umsteigen  2. Diálogo cliente-conductor, eine (Dialog: Kunde und Busfahrer) Escucha este diálogo típico en el que un pasajero, ein Fahrgast,  compra un billete y pregunta sobre su destino al conductor. Te lo leeré primero en alemán y luego en español. • Guten Tag! Ein Ticket nach Alexanderplatz, bitte. ¡Buenas tardes! Un billete para Alexanderplatz, por favor. • Guten Tag! Das macht 2,80 Euro. Buenas tardes. Son 2,80 euros. • Hier, bitte. Fährt dieser Bus direkt dorthin? Aquí tiene. ¿Este autobús va directo hasta allí? • Nein, Sie müssen in der Friedrichstraße umsteigen. No, tiene que hacer transbordo en la Friedrichstraße. • In Ordnung, vielen Dank! De acuerdo, ¡muchas gracias! 3. Conceptos de carretera y señales de tráfico Straßenbegriffe und Verkehrsschilder). • Carretera – Die Straße • Autopista – Die Autobahn • Carril bus – Die Busspur • Semáforo – Die Ampel • Parada obligatoria, el stop – Das Stoppschild, atención que lleva dos “p”. • Curva peligrosa – die Gefährliche Kurve • Cruce – Die Kreuzung • Dirección única – Die Einbahnstraße • Ceda el paso – Die Vorfahrt gewähren • Zona de velocidad limitada – Die Tempo 30-Zone, por ejemplo • Peaje– Die Maut • Señales de tráfico – Die Verkehrsschilder Ahora que ya conoces algo de vocabulario y algunos conceptos de carretera, vamos a practicar con otro par de diálogos para que puedas sentirte más seguro cuando uses un autobús en Alemania. Diálogo 1: Preguntando por el destino: • Kunde: Entschuldigung, fährt dieser Bus zum Hauptbahnhof? Disculpe, ¿este autobús va a la estación central? • Fahrer: Ja, aber erst in 15 Minuten. Sí, pero dentro de 15 minutos. • Kunde: Alles klar, danke! Entendido, ¡gracias! Segundo diálogo:  • Kunde: Wo ist die Haltestelle für den Bus Nummer 5? ¿Dónde está la parada del autobús número 5? • Fahrer: Die ist gleich um die Ecke, neben dem Supermarkt. Está justo a la vuelta de la esquina, junto al supermercado. • Kunde: Danke schön! ¡Muchas gracias! Siempre valida tu billete: Es importante que al subir al autobús valides tu billete en las máquinas designadas. Esto es conocido como "Entwerten". Que no significa otra cosa que “devaluar” o bajar el valor de algo, en este caso, el del billete.  Horarios puntuales: Los autobuses en Alemania suelen ser muy puntuales. Revisa el Fahrplan (el horario) en la parada o en la app de transporte local para evitar perder el autobús.  Cuidado con las zonas tarifarias: En algunas ciudades hay diferentes zonas tarifarias. Asegúrate de saber en qué zona estás para comprar el billete adecuado, ya sea para la Zone A, Zone B, etc. No olvides presionar el botón de parada: Si deseas bajar en una parada específica, presiona el Halteknopf (botón de parada) a tiempo, ya que si no lo haces, el conductor podría no detenerse. Abrazos.