#22 英国激进环保组织朝梵高名画泼汤

News with Zhe - Ein Podcast von Learn with Zhe

Kategorien:

🎨I enjoy the arts and am concerned about climate change☁️. But I find it unbelievable that some people used sabotage techniques to gain attention for environmental conservation. We will debate values and morals and acquire language related to the environment, social movements, and values. Don't miss the program today! Happy weekend! 🎨我很喜欢艺术,也很关心气候变迁☁️,但没想到,有人利用破坏艺术来吸引人注意,要求环保!今天我们可以学到有关环境资源、社会运动的生词,也会讨论价值、道德的问题。不要错过今天的节目喔!周末快乐~ [transcription] Learn with Zhe - YouTube [00:00] introduction [02:38] explanation [09:34] discusion 生词: 抵制 boycott 開採/开采 mining 激進/激进 radical 朝 towards 潑/泼 splash 问题: 抵制的意思是: A)挖地下资源 B)只有很低的制造量 C)为了目的,排斥什么东西 答案:   📣欢迎追踪我的IG 10minChineseNews(@learnwithzhe) 來源:为了抵制政府开采石油天然气,英国激进环保组织朝梵高《向日葵》泼汤…|新浪新闻 (sina.com.cn)