The Berlin Family Reunion: A Day of Stories and Resolutions
Fluent Fiction - German - Ein Podcast von FluentFiction.org

Kategorien:
Fluent Fiction - German: The Berlin Family Reunion: A Day of Stories and Resolutions Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-berlin-family-reunion-a-day-of-stories-and-resolutions Story Transcript:De: Die Sonne schien hell über Berlin.En: The sun shone brightly over Berlin.De: Anna, Max und Sophie kamen aus der lebhaften Stadt und trugen einen Hauch von Aufregung mit sich.En: Anna, Max, and Sophie came from the bustling city, carrying a hint of excitement with them.De: Sie warteten seit Wochen auf dieses Familientreffen.En: They had been eagerly awaiting this family gathering for weeks.De: Es würde ein besonderer Tag werden, voller Geschichten, Lachen und Wiedersehen.En: It was going to be a special day, filled with stories, laughter, and reunions.De: Max war der Älteste der drei.En: Max was the eldest of the three.De: Er war groß, stark und sah aus wie der geborene Anführer.En: He was tall, strong, and looked like a natural leader.De: Anna war die Mittlere.En: Anna was the middle child.De: Sie war klug und neugierig, mit leuchtenden Augen, die alles aufnahmen.En: She was smart and curious, with eyes that gleamed, taking everything in.De: Sophie, die Jüngste, war lebhaft und voller Energie.En: Sophie, the youngest, was lively and full of energy.De: Sie konnte kaum still sitzen.En: She could hardly sit still.De: Ihre Familienmutter, Tante Mathilda, hatte sie zu ihrem großen Haus in Berlin eingeladen.En: Their family mother, Aunt Mathilda, had invited them to her large house in Berlin.De: Tante Mathilda war alt, aber voller Leben.En: Aunt Mathilda was old but full of life.De: Sie hatte viele Geschichten zu erzählen.En: She had many stories to tell.De: Das Familientreffen war in ihrem großen Haus, das voller Bücher, Antiquitäten und Erinnerungen war.En: The family gathering took place in her grand house, filled with books, antiques, and memories.De: Jeder Raum in ihrem Haus hatte eine Geschichte.En: Every room in her house had a story.De: Das Familientreffen begann mit Lachen und Umarmungen.En: The family gathering began with laughter and hugs.De: Tante Mathilda hatte eine lustige Art, Geschichten zu erzählen.En: Aunt Mathilda had a humorous way of telling stories.De: Sie brachte alle zum Lachen mit ihrer Art, alte Familienanekdoten zu beschreiben.En: She made everyone laugh with her descriptions of old family anecdotes.De: Dann wurde das Essen serviert.En: Then the food was served.De: Tante Mathilda hatte für jeden etwas Besonderes zubereitet.En: Aunt Mathilda had prepared something special for each person.De: Es gab Käse, Wurst, Brot und natürlich auch Kuchen.En: There were cheeses, sausages, bread, and of course, cakes.De: Alle aßen, lachten und genossen den Tag.En: Everyone ate, laughed, and enjoyed the day.De: Aber zwischen Max, Anna und Sophie gab es einen Konflikt.En: But there was a conflict between Max, Anna, and Sophie.De: Sie hatten eine alte Spieluhr von ihrer Großmutter geerbt.En: They had inherited an old music box from their grandmother.De: Sie wollten alle die Spieluhr behalten.En: They all wanted to keep the music box.De: Sie konnten sich nicht einigen, wem sie gehören sollte.En: They couldn't agree on who should own it.De: Schließlich entschieden sie, dass Tante Mathilda entscheiden sollte.En: Finally, they...